XI Международный фестиваль
«Биеннале поэтов в Москве»
2019

4−8 декабря

Расширенная программа
28 ноября — 11 декабря


ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ
АМЕРИКИ И РОССИИ

POESÍA DE AMÉRICA LATINA
Y RUSIA

Организаторы Биеннале
Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» — масштабный просветительский проект, ставший полноправной частью российского и международного культурного процесса, проводится с 1999 года. С 2001 года Биеннале — член Ассоциации международных поэтических фестивалей.
Основные задачи Биеннале — расширение профессионального общения и проведение творческих встреч с читателями поэтов разных стран, содействие взаимообогащению культур разных народов и представление зарубежных поэтов широкой российской публике. Организаторы ставят перед собой цель показать, что в наше время людей может объединять преодолевающая языковые и культурные барьеры энергия живого поэтического слова. За время своего существования фестиваль стал заметным культурным явлением. Москва, как отмечает пресса, в период проведения Биеннале становится поэтической столицей мира, принимающей поэтов из самых разных стран и всех континентов. Прошедший в 2017 году Х Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» познакомил россиян с современной поэтической культурой Китая.
Подробнее о фестивале
Информационные партнеры

Сегодня на фестивале

11 декабря
10:30
10:30
Конференция «Поэзия Латинской Америки и Европы сегодня: параллели, взаимодействие, перевод»
ИМЛИ РАН, Каминный зал
ул. Поварская, 25, стр. 1
19:00
19:00
Презентация Календаря поэтов — 2020 «Поэзия со знаком плюс»
Куратор: Людмила Вязмитинова

Евгения Джен Баранова, Светлана Богданова, Александр Бубнов, Татьяна Виноградова, Валерий Галечьян, Анна Голубкова, Надя Делаланд, Анна Маркина, Илья Плохих, Владимир Пряхин и др.

Все авторы: Надежда Антонова, Евгения Джен Баранова, Екатерина Богданова, Светлана Богданова, Александр Бубнов, Татьяна Виноградова, Людмила Вязмитинова, Валерий Галечьян, Дмитрий Гвоздецкий, Елена Генерозова, Анна Голубкова, Стефания Данилова, Надя Делаланд, Данила Иванов, Валерия Исмиева, Анна Маркина, Николай Милешкин, Александра Окатова, Илья Плохих, Владимир Пряхин, Елена Семёнова, Андрей Цуканов, Светлана Шильникова, Матильда Шторр

Данный календарь является частью проекта «Поэзия со знаком плюс», осуществляемого LitClub «Личный взгляд» (ведущая — поэт и литературный критик Людмила Вязмитинова). В рамках этого проекта уже прошли несколько чтений и фестиваль, включивший в себя конкурс подборок. Речь идет о стихах, которые — по мнению авторов — передают испытанные ими состояния счастья (радости, внутреннего покоя и т. д.). Они не рисуют окружающий их мир в радужных красках, а описывают его таким, какой он есть — с растворенной в его глубине непостижимой для человека тайной бытия. И надеждой на то, что, при более позитивном восприятии окружающего, жизнь для человека изменится к лучшему. А поскольку поэтическое слово обладает огромной силой, и создаваемая поэтами картина мира остается в сознании людей и во многом программирует их будущее, то такие стихи работают на жизнь со знаком плюс.
Библиотека имени Ю. В. Трифонова
ул. 4-я Тверская-Ямская, 26/8
19:00
19:00
Поэтроника
Кураторы: Павел и Эльвира Жагун

Марио Бохоркес (Мексика), Дуглас Диегес (Бразилия), Али Кальдерон (Мексика), Габриэль Чавес Касасола (Боливия)

Наталия Азарова, Евгения Вежлян, Алла Горбунова, Павел Жагун, Мария Иванова, Ирина Котова, Владимир Лукичев, Мария Малиновская, Лиза Неклесса, Сергей Сдобнов

«Поэтроника» — ежегодный международный фестиваль современной поэзии, саундарта и видеоарта, проходящий в Москве с 2008 года по инициативе и под руководством композитора, медиа-художника и поэта Павла Жагуна и историка искусства и видеохудожника Эльвиры Жагун.

Целью фестиваля «Поэтроника» является слияние вербальной поэзии, саунд-арта и видео-арта спонтанно в реальном времени в рамках одного действия-перформанса. Выявление взаимодействий и взаимовлияний текстов различных авторов и их голосов, стохастическое корреспондирование звуковых структур и визуальных образов, а также создание мультиязыковой среды в аудиовизуальном пространстве/времени.

Уникальностью перформанса является то, что в процессе действий участников создается никогда до этого момента не существующий гипертекст, где каждое отдельное слово, строка, текст, звук, визуальный образ является ссылкой к другому образу, звуку, тексту, слову, выстраивая неожиданные связи и ассоциации, формируя «архитектуру» нелинейного информационного пространства здесь и сейчас. Формируется особая мультиязыковая среда и полидраматургия.
Галерея «Ходынка», Объединение «Выставочные залы Москвы»
ул. Ирины Левченко, 2
Участники фестиваля
  • Марио Бохоркес (Mario Bojórquez)
    Мексика
    Родился в 1968 году в городе Лос-Мочис. Участник разнообразных литературных проектов, преподавал во многих учебных заведениях Мексики, возглавлял Центр литературных исследований Института культуры Нижней Калифорнии. В 1991 году дебютировал поэтическим сборником «Отдельные птицы», затем выпустил еще восемь стихотворных книг. Лауреат множества литературных премий, в том числе Национальной поэтической премии города Агуаскальентес (2007).

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Дуглас Диегес (Douglas Diegues)
    Бразилия
    Родился в 1965 году в Рио-де-Жанейро в смешанной парагвайско-бразильской семье, так что его поэтические и культурные интересы в значительной степени связаны именно с проблематикой культурного и языкового пограничья. В 2007 году он выступил переводчиком на португальский язык и соредактором антологии песенного фольклора пограничного индейского субэтноса мбья. Основал в Парагвае рукописный журнал «Yiyi Jambo Cartonera». Сочиняет и пропагандирует поэзию на «диком портуньоле» — гибридном авторском языке, в котором, как и в разговорной речи приграничных районов Бразилии, смешаны бразильский португальский и парагвайский испанский с элементами гуарани. Первая книга, сборник сонетов «Приятно гулять голым по этим джунглям», издана в 2002 году.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Эдгардо Добры (Edgardo Dobry)
    Аргентина
    Родился в 1962 году в Росарио. Изучал испанскую филологию в Барселоне, где и живет с 1986 года. Профессор латиноамериканской литературы и теории литературы в Университете Барселоны, также преподает литературное творчество в Университете Помпеу Фабра и пишет для испанской ежедневной прессы. Автор четырех сборников стихов, последний из которых, «Препятствие», опубликованный в 2013 году, получил стипендию Фонда Гуггенхайма. Входил в совет директоров аргентинского «Поэтического журнала». Переводил стихи Уильяма Карлоса Уильямса, Джона Эшбери, Сандро Пенна, труды Джорджо Агамбена и Роберто Калассо.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Хорхе Галан (Jorge Galán)
    Сальвадор
    Родился в 1973 году в Сан-Сальвадоре, там же окончил филологический факультет Центральноамериканского университета. Ещё студентом впервые был отмечен на ежегодном национальном поэтическом конкурсе «Цветочные игры», в дальнейшем трижды завоевывал на этом соревновании титул Великого магистра поэзии. Дебютировал в 2004 году книгой стихов «Бесконечный день», за которой последовали ещё шесть. Выступал также как автор детской литературы и прозаик, в 2003 и 2006 гг. получил национальную премию за лучшую повесть. Роман «Ноябрь» (2015) принёс Галану премию Королевской академии испанского языка в Мадриде и многочисленные угрозы на родине, из-за которых автор был вынужден покинуть страну. В его защиту выступили известные писатели и деятели культуры, в том числе нобелевский лауреат Марио Варгас Льоса и директор Института Сервантеса испанский поэт Луис Гарсиа Монтеро.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Джованни Гомес (Giovanny Gómez)
    Боливия
    Родился в 1979 году в Боготе. Изучал испанский язык и литературу в университете колумбийского города Перейра, основал в этом городе поэтический журнал «Луна безумцев» (Luna de Locos) и киноклуб. В 2007 году выпустил первую книгу стихов «Дом дыма», удостоенную национальной поэтической премии имени Марии Мерседес Карранса. Стихи Гомеса переведены на четыре языка. По утверждению самого поэта, его вдохновение «напоминает шум связанных рук. Мало решать, мало желать — язык строптив. Может, у нас и есть корабль, но штурвал находится в чужих руках».

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Янко Гонсалес (Yanko González)
    Чили
    Родился в 1971 году в городе Буин. По образованию антрополог. Как поэт дебютировал переводами из Чарльза Буковски. Первый оригинальный сборник «Тяжелые металлы» (1998) стал заметным явлением чилийской литературы конца века: возвышая язык низов общества и высмеивая штампы академического дискурса, Гонсалес заявлял, что хочет «создавать стихи, в которых может жить каждый, а не мавзолеи, запертые ото всех». В 2011 году выпустил книгу стихов «Елабуга», обращенную к наследию Марины Цветаевой. Преподает в Южном университете Чили в городе Вальдивия.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Аделаиде Ивáнова (Adelaide Ivánova)
    Бразилия
    Родилась в 1982 году в Ресифи. Изучала журналистику в Католическом университете Пернамбуку, затем училась фотографии в Берлине, в настоящее время живет в Берлине и Кёльне, зарабатывая на жизнь бэбиситтером, натурщицей и официанткой. Известна как политическая активистка, редактор анархо-феминистского зина MAIS PORNÔ PVFR, соосновательница группы «RESPEITA!», объединяющей женщин-поэтов Бразилии. Опубликовала также две книги фотографий. В 2018 году первый сборник стихов Ивановой «молот» был удостоен Литературной премии штата Рио-де-Жанейро. В нем заключен протест против «культуры изнасилований», как буквальной, так и словесной. По словам автора, «молот — это не только оружие, но и орудие;им можно все разрушить, а потом все выстроить заново».

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Али Кальдерон (Alí Calderón)
    Мексика
    Родился в 1982 году в Мехико. Доктор филологии, автор монографии
    о мексиканской поэзии «Поколение пятидесятых», преподает латино-
    американскую литературу в Университете Пуэблы. Основатель издательства и литературного журнала «Круг поэзии» и крупнейшего в мире сетевого поэтического ресурса (Círculo de Poesía, www.circulodepoesia.com). Дебютировал поэтическим сборником «Первообраз» (2005), затем выпустил еще пять книг. Лауреат многочисленных премий, в том числе Национальной поэтической премии имени Рамона Лопеса Веларде (2004) и поэтической премии «Восток—Запад» (КНР—США, 2014).

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Хавьер Кампос (Javier Campos)
    Чили
    Хавьер Кампос родился в 1947 году в Сантьяго-де-Чили. Окончил университет в Консепсьоне, защитил докторскую диссертацию в Университете Миннесоты. С 1977 года живет в США, преподает испанский язык и латиноамериканскую литературу в университете города Фэйрфилд (штат Коннектикут). Автор нескольких книг стихов, одна из которых, «Забытые письма астронавта» (1991), получила премию как лучший поэтический сборник на испанском языке, изданный в США. Напечатал также роман, публикуется как журналист.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Нельсон Карденас (Nelsón Cárdenas)
    Колумбия
    Родился в 1971 году на Кубе. Неоднократно получал национальные литературные награды за свои стихи и очерки. Его книга «Остров, который не существует» выиграла Национальную литературную премию «Pinos Nuevos» в категории «Эссе» в 2002 году. Он изучал литературу в университете Гаваны и имеет степень доктора романской филологии Университета Пенсильвании. В настоящее время преподает литературу и творческое письмо в Техасском университете в Эль-Пасо, занимается современным латиноамериканским кино.
  • Андреа Коте (Andrea Cote)
    Колумбия
    Родилась в 1981 году в городе Барранкабермеха. Окончила Андский университет в Боготе, получила докторскую степень по латиноамериканской литературе в Университете Пенсильвании. Известна как куратор поэтического фестиваля в Медельине — самого большого международного фестиваля поэзии в мире.
    Преподает литературное творчество в Университете Техаса в Эль-Пасо. Первая книга Коте «Испепеленный порт» (2003) была переведена на несколько языков, получила в 2005 году в Македонии премию «Стружские мосты» как лучший в мире дебютный стихотворный сборник года, а в 2010 году признана лучшей переводной стихотворной книгой Италии. Далее последовали еще три сборника.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Роландо Санчес Мехиас (Rolando Sánchez Mejías)
    Куба
    Родился в 1959 году в Ольгине. В университете изучал промышленную химию. До своего исключения из Коммунистической партии в начале 1990-х занимался курированием писательских семинаров и мастерских, связанных с официальной системой литературных организаций. В 1994 году Мехиас основал группу «DIÁSPORA (S)» и начал публиковать одноименный самиздатский журнал. Из-за своей подчеркнуто антиправительственной позиции он оказался в изоляции и зарабатывал на жизнь, продавая цветы на улицах Гаваны. Две его книги были удостоены Национальной критической премии в 1994 и 1995 годах. Рассказы, эссе и стихи переводились на разные языки, включая английский и другие языки, неоднократно входили в состав различных антологий. С 1997 года живет в Барселоне. Составил несколько антологий кубинской поэзии, занимался также китайской поэзией, что нашло отражение и в его собственном письме.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Иоланда Пантин (Yolanda Pantín)
    Венесуэла
    Родилась в 1954 году в Каракасе. Изучала литературу в Католическом университете имени Андреса Бельо.
    С 1978 года участвовала в различных поэтических объединениях, в 1981 году выпустила первую книгу стихов и выступила одним из основателей поэтической группы «Трафик», оказавшей значительное революционное воздействие на венесуэльскую литературу.
    В 1991 году при участии Пантин было создано поэтическое издательство «Маленькая Венеция». Автор 14 стихотворных сборников, последний из которых вышел в 2017 году. Лауреат ряда поэтических премий, в том числе кубинской Премии Дома Америк (2015).

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Мариса Мартинес Персико (Marisa Martínez Pérsico)
    Аргентина
    Родилась в 1978 году в Буэнос-Айресе, училась в университетах
    Буэнос-Айреса и Саламанки (Испания), защитила докторскую диссертацию о латиноамериканской литературе. С 2010 года живет в Италии, преподает испанский язык и литературу в университетах Мачераты и Университете Гульельмо Маркони (Рим). Была приглашенным профессором в Крагуеваце, Софии, Лионе и Оксфорде. Участник поэтических фестивалей, редактор выходящего в Риме поэтического журнала «Тетради гиппогрифа» (Cuadernos del hipogrifo). Первый поэтический сборник «Голоса листьев» вышел в 1998 году, за ним последовали еще четыре. Профессор и поэт, Мартинес Персико соединяет повествовательные порывы с чистым лиризмом, знание традиции — с живым временем будущего, материальность — с побегом за ее пределы.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Хамила Медина Риос (Jamila Medina Ríos)
    Куба
    Родилась в 1981 в Ольгине. Жила в Каире, вернувшись на Кубу, окончила филологический факультет Гаванского университета. Живет в Гаване, преподает в различных университетах, заведует отделом поэзии в издательстве Ediciones Unión. Составила несколько
    поэтических сборников и антологий. Дебютировала книгой стихов «Паучьи окопы» (2008), за которой последовали ещё три поэтических сборника, книга прозы «Крысы глубокой ночи» (Ratas en la alta noche, 2011) и книга о кубинском писателе Кальверте Кейси, удостоенная премии имени Алехо Карпентьера (2012). За поэтическое творчество получила премию имени Николаса Гильена (2017).

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Нильтон Сантьяго (Nilton Santiago)
    Перу
    Родился в 1979 году в Лиме, там же изучал право и политологию, работает адвокатом. В последние годы живет в Барселоне. Дебютировал в 2005 году сборником стихов «Книга зеркал». Последний сборник Сантьяго «Всеобщая история и так далее», завоевал в 2019 году в Чили новоучреждённую Премию имени Висенте
    Уидобро, первенствовав среди 780 авторов из 33 стран.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Марсио-Андре де Суса Ас (Marcio-André de Sousa Haz)
    Бразилия
    Родился в 1978 году в Рио-де-Жанейро, там же учился в университете. Подписывает свои литературные сочинения только именем Марсио-Андре, а под своей фамилией выступает как кинематографист, режиссёр нескольких фильмов, снятых в Будапеште, где он преимущественно живет в последнее десятилетие.
    Выступает также как саунд-поэт и художник-перформер, известность ему принес перформанс 2007 года, в ходе которого Марсио-Андре на протяжении шести часов читал свои стихи в выселенном и запрещённом для въезда после Чернобыльской катастрофы городе Припять. Книга Марсио-Андре «Радиоактивные опыты» (2008) отразила именно этот опыт столкновения поэзии с радиацией. Переводит на португальский язык Поля Валери и более современных авторов.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.
  • Габриэль Чавес Касасола (Gabriel Chávez Casazola)
    Боливия
    Родился в 1972 году в Сукре. Работал как журналист в Correo del Sur и других боливийских изданиях, преподавал в Университете Святого Франциска Ксаверия в Сукре, Возглавлял фонд «Сукре — культурная столица». Опубликовал пять поэтических сборников в Боливии, изданы также книги в Колумбии, Эквадоре, Чили, Аргентине, Мексике, Коста-Рике, Кубе, Испании, Франции, США, вышел сборник шрифтом Брайля. Куратор Международной поэтической программы в рамках Международной книжной ярмарки в Санта-Круc, лауреат ряда поэтических
    премий.

    Читать стихи Источник: Поэзия Латинской Америки сегодня. — М.: Культурная революция, 2019. — 232 с.

Оргкомитет Биеннале

Президент: Евгений Бунимович

Куратор: Наталия Азарова

Дмитрий Бак
Ксения Белькевич
Светлана Бочавер
Юлия Дрейзис
Надежда Николаева
Данил Файзов
Юрий Цветков

Площадки Биеннале

Партнеры Биеннале
Аккредитация представителей СМИ: +7 903 964 30 20 Юлия Глотова

E-mail: y.glotova@goslitmuz.ru.